吐槽點滿滿的一集型的SP日劇,看完會讓你有浪費生命的感覺。XD
【原著漫畫】
當然,這是基於原作漫畫改編的。金田一事件簿獄門塾殺人事件上、下兩集。也就是說,其實故事的量是足以撐起兩集的單行本,在一些細節的描述上其實沒有馬虎。
至於漫畫到底好不好看…我只能說是中規中矩的金田一漫畫,畢竟我個人還是喜歡金成陽三郎的故事 (註1)。這個要扯可就多了,先回歸到主旨吧,獄門塾在漫畫原著本身,沒有什麼太大的問題。
【看完日劇後的吐槽&不滿】
既然原著沒有什麼問題,為什麼到了日劇改編就出事了呢?我覺得是編劇、導演…不,甚至是日本電視台的決策者智商的問題。
去年,2013冬季sp日劇,金田一少年香港九龍財寶殺人日劇。亦是根據漫畫原作改編的,雖然一樣吐槽點滿滿,罵聲不斷,但我們就先不提那些。
這個香港九龍財寶殺人事件,顧名思義,在原著的設定上案件就是在香港發生的,當然故事中就有出現許多非日本的角色,像國際刑警李白龍,香港當地的人物等。日劇在出外景的時候自然也去了香港,找了吳尊來飾演刑警的角色。
但是,這次的獄門塾殺人事件,可是在日本啊,原著裡面的角色全部都是日本學生。原著裡的刑警是天才華麗的明智警視,合宿的地點也是在日本的深山當中。
你他x日劇全部都改成國外是怎樣…
台灣高中學生(對,是台灣高中生,不是台灣去日本小留學生),特地跑去日本上補習班、用日文教材,而且明明台灣才是總校?學生從台灣跟日本來,結果合宿地點跑去馬來西亞雨林?大老遠跑去馬來西亞合宿,結果參加的學生數少得可憐,理科組因為學生太少,死到最後只剩下美雪一個而已耶!
我忘記九龍財寶那集吳尊是不是用配音了…但在獄門塾當中,吳尊飾演的李白龍,全程配音成標準的日文,可是吳尊的嘴型明顯地看出來就不是日文,聲音跟嘴型,沒有任何一句對得起來。你好歹也要求吳尊用念日文,然後再把不標準的發音換成配音,這樣嘴型才不會差那麼多,多到明明嘴巴還在動,聲音卻沒了…。
或許有人會說,看個戲而已,幹麼這麼認真。
對於一般的戲劇來說,或許如此,但這是一部改編自金田一、也就是知名偵探漫畫的日劇。鎖定的觀眾,除了少數單純追星的腦殘粉絲外,絕大部分應該都是喜歡(至少是會願意去看)金田一漫畫的人。對於推理跟邏輯的要求度是比較高的。
在這樣的情形下,你拍得這麼腦殘跟吐槽點滿滿,還花費大筆預算去馬來西亞取外景、邀請國外演員拍攝。把金田一爺爺的名聲當賭注,然後賠個精光,這樣對嗎?囧
【帥哥吳尊跟正妹三吉彩花】
看這部片唯一的幾個亮點就是演員 的長相 了:
飾演金田一的山田涼太,還算OK啦
帥氣的國際刑警李白龍:吳尊
帥氣過了頭的高遠遙一:成宮寬貴,與本劇犯人氏家老師:北村一輝
客串過個水的小木曾
跟他爸氏家 (北村一輝) 長得完全不像的馬以太:2pm Nichkhun
多虧了她,我才能忍耐著把整齣劇看完的清子同學:三吉彩花… 囧rz
演員們演戲都很認真,真的。像台灣去的幾位年輕演員,都直接日文自己講自己上,而且發音相當不錯。
會變成這樣,一切都是編劇、導演以及高層的錯。
如果你對以上的演員有什麼特別的喜好、亦或是太久沒吐槽想要發洩一下,那本劇還值得一看。不然的話,真的不要浪費生命了。生命應該要花在更美好的事物上…。
順帶一提,台灣並沒有「師付建中」跟「平和高中」這兩所學校…。XD
【備註】
註1,金田陽三郎與天樹征樹:http://www.ptt.cc/bbs/Kindaichi_Q/M.1325924051.A.89E.html
沒有留言:
張貼留言