平常講生氣的時候,最常用的應該是「怒る(おこる)」「怒り(いかり)」等詞。
不過最近日本年輕女生之間,對於生氣的形容,似乎出現了多種不同等級的「憤怒」說法。
激怒噴噴丸 - 是到底有多生氣?
2013/8/13 更新:
這個真的有人把遊戲做出來了…請見
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20656895
或直接下載:
http://www1.axfc.net/uploader/so/2875555.zip?key=gekioko
在日本的年輕人或辣妹用語 (ギャル用語) 中,最近流行的是,把憤怒這種情緒分成六個等級,分別是:
1) おこ
2) まじおこ
3) 激おこぷんぷん丸
4) ムカ着火ファイアー
5) カム着火インフェルノォォォォオオウ
6) げきオコスティックファイナリアリティぷんぷんドリーム
越下面的越生氣 / 字越多的越生氣?
1) おこ
2) まじおこ
おこ,應該就是從日文的「おこる(怒る)」來的。
加上まじ(真的),就是代表真的生氣。
這兩個倒是蠻好理解的。
3) 激おこぷんぷん丸
4) ムカ着火ファイアー
5) カム着火インフェルノォォォォオオウ
激おこぷんぷん丸,就像是最上方的圖表示的一樣,頭上生氣到冒煙的程度。至於叫做什麼噴噴丸應該是想要可愛一點的意思吧。
ムカ着火ファイアー。又著火、又fire的,生氣到起火的意思。
カム着火インフェルノォォォォオオウ。這個後面接的是 inferno,也就是比 fire 更強大的火的意思。
勉勉強強,這三個還算也可以理解。
6) げきオコスティックファイナリアリティぷんぷんドリーム
前面的げきオコ,就是代表「激怒」的日文。
接下來的スティック,指的是 stick,也就是棒子的意思。
ファイナリ,就是 finally。最後?
不過 ファイナリ + アリティ 意義不明 … 這個查不到。
ぷんぷんドリーム,噴噴 dream?也是意義不明。
激怒棒子最後噴噴夢?…完全解析不能。Orz
較易懂的解釋
目前並沒有這種遊戲
雖然網路上已經出現疑似的遊戲畫面跟 BGM …。
但那個遊戲畫面怎麼看都像紅白機。可是激怒噴噴丸可是2013年才冒出來的年輕人用語。
時代完全對不起來啊。
不過既然都有人把畫面跟 BGM 做出來了…或許過幾個月後 APP 真的有得下載,也說不一定?XD
目前沒有出 APP,上圖是惡搞的。
沒有留言:
張貼留言