2010年5月3日 星期一

你吃火鍋的時候,會加「阿拉斯加」嗎?XD

暨「鳳梨酥沒有鳳梨」「蜂蜜蛋糕不加蜂蜜」之後。

第三彈「蟹肉棒沒有蟹肉」來了!

(當然也有人說蟹肉棒也沒有加肉棒啊  >////<)




至於とりあえず的用法,在日劇中常看到。

最常聽到的就是「とりあえずビール」,先來杯啤酒。

たちまち倒是很少聽到。




至於大後天的說法,以前學日文的時候還真沒學到。

課本上只有寫きょう、あした、あさって,倒是沒有教到しあさって就是了。

當然,不是標準語的ささって就更別提了。XD

沒有留言:

張貼留言