2010年5月13日 星期四

[動畫] 鋼之鍊金術師四格小劇場 4-9

 

之前有po過

[動畫] 鋼之鍊金術師四格小劇場 1-3

目前又有繼續更新了


(我總覺得自己翻得比較好)

後來網路上搜尋到的新篇,雖然翻譯得也很好

日文造詣比我還要強很多…

但是它的惡趣味我實在有一點…

「兄さん」不要翻成「尼桑」啊 囧

「おれ」不要翻成「勞資(老子)」啊 囧

老實點翻譯不是比較好嗎?



4

5

6

7

8

9


真棒的小劇場!

單行本後面的搞笑四格,才是單行本中的精華啊!


2 則留言:

  1. YOUTUBE的都掛啦~VIMEO的都活著!

    回覆刪除

  2. 我努力翻譯的都不見了
    只好換上大陸人版本了

    而且youtube還恐嚇我
    第二次被申訴版權的話就永久停止帳號 XD

    回覆刪除