2009年8月9日 星期日

好萊塢電影台,我真是猜不透你啊

好萊塢電影台常常會播一些B級片。這個大家都見怪不怪了。

特別是這些劇情KUSO的B級片,旁白還是會用字正腔圓、一本正經的聲音來介紹,這違合感更是令人感到十分有趣。

不過,今天我看到這部「變形蛇王」的介紹。我發現我錯了,我太小看這位旁白了。

原來,旁白不僅僅是只會用正經的語調來介紹KUSO的片子啊。

原來,旁白在正經語調介紹KUSO片的同時,裡面還會暗藏笑點啊。

這旁白...真的是太厲害了啊...

而雇用這位旁白的好萊塢電影台,我完全猜不透你啊...  XDDDDD

##continue##













PS:大家聽到「人肉沙西米」的後面,有一句笑點很強的不要漏掉啊 XDDD

2 則留言:

  1. 我記得他們好像也有演過 王蛇對巨蟒....

    還有海上漂流24小時的驚人潛水片...

    只能說 好萊塢電影台 走出屬於自己的一條路啊!!! (握拳)

    回覆刪除
  2. 哈哈哈哈!你喜歡看好萊塢電影台呀!他~~不用配哇撒米~~這笑點真不賴!我現在已經到林口工作囉,改天帶我去吃好吃的吧!嘿嘿~~我吃不完還是要幫我吃唷!

    回覆刪除