2014年2月23日 星期日

[電影] English/Vinglish (救救菜英文)

1348541843-3460224243

真正需要救的不是英文,而是家人之間彼此的關係與尊重。




 


【劇情簡介】

English.Vinglish.2012.印式英语.DVDRip.AC3.1280X544.x264-印坛字幕组.mkv_000314.149

本片的主角莎希,是一位傳統的印度家庭主婦。做得一手好料理,也順便宅配販賣印度傳統點心 - 拉杜球,而深受顧客好評。

莎希本身學歷不高、加上平常是以家務為主,本身的英文程度非常不好,在家不時會被大女兒及丈夫取笑。這也讓她對自己喪失了自信、甚至對外面不熟悉的世界的恐懼感加深。

某天,莎希移民到美國的姐姐打了通越洋電話回來,希望她能提前到紐約幫忙籌辦外甥女的婚禮。丈夫跟兒女因為工作及學校,導致莎希必須獨身一人前往美國,並待上五個星期之久。

1348542636-2543785959

籌辦婚禮之餘,莎希也趁機參加了紐約的英語速成班,想要加強自己的英文程度,在班上亦遇到了各式各樣的同學。在上課的期間,莎希發現除了英文程度提升之外,也帶來了一些內心中的轉變。原本畏畏縮縮的家庭主婦,慢慢成為了班上的亮眼成員。

甚至…有了豔遇?




 


【女主角 - 詩麗黛瑋·阿雅潘】

【救救菜英文】女主角詩麗黛瑋透過學英文找回自信

飾演女主角莎希的演員叫 - 詩麗黛瑋·阿雅潘。查了一下維基(註1),才發現她在演出這片的時候,已經 48 歲了…。真的是太驚人了,因為在片中除了腰有點肉,然後小小蝴蝶袖之外,其實看不出她的年紀已經這麼大了。

其實台灣人對她很陌生是正常的。因為她從1997年就息影,到這部2012年的「救救菜英文」才再重新復出。不過詩麗黛瑋在息影之前,是在印度是相當知名的女星,得獎無數。

在本片當中,她的演技用高明已經不足以形容了。家庭主婦部分,對於丈夫的吃醋、對兒女的關心都十分自然且細膩,活脫脫就是個歐巴桑媽媽的樣子。可是一到了紐約,跟班上的同學一起學習英文時,那股俏皮、高興的模樣,又像是個闖入未知世界的少女一般,那麼天真、那麼可愛。

把「媽媽」跟「少女」的兩種角色都演繹得很出色,這已是難能可貴。但更厲害的是,在戲中的模式切換,又是那麼的平滑無違合。最後當家人也來到紐約,到底是要照顧家人、還是要學習英文,在少女跟媽媽的角色當中的掙扎與猶豫…都詮釋的十分優秀。

English.Vinglish.2012.印式英语.DVDRip.AC3.1280X544.x264-印坛字幕组.mkv_002408.272

此外,我必須再強調一點,她的眼睛…真的很美!看到水汪汪大眼那種無辜 (?) 的表情,我完全可以理解那隻法國佬的心情 (大心)。




 


【菜英文的部分】

片商把這片取名叫做「救救菜英文」,再加上預告片的方式,會讓不知情的人有一種錯覺,似乎…本片是跟外語學習有點關係,看完電影之後,即使英文不能馬上變好,也會得到一些關於學習英文的幫助或是看法?

嗯…關於這點,我不能否認。劇中的確是有提到一些。特別是美國 狗眼看人低 的這個部分?XD

English.Vinglish.2012.印式英语.DVDRip.AC3.1280X544.x264-印坛字幕组.mkv_002436.577

像女主角在辦簽證這段,就讓我聯想到台灣之前還需要申請美簽的時候,去到美國辦事處,那些死阿美明明就會一點中文,還是在那邊假仙要你全部講英文刁你。

English.Vinglish.2012.印式英语.DVDRip.AC3.1280X544.x264-印坛字幕组.mkv_003249.029

在入海關的時候也有安排角色反嗆回去 - 「我是來刺激消費、幫助美國的,你這樣盤問我,是不希望我來就對囉?那我就回印度去不幫你們了」

再來就是,像是班上同學的學英文動機,也是讓我們這些非英語系的外國人多當有一些同感。

English.Vinglish.2012.印式英语.DVDRip.AC3.1280X544.x264-印坛字幕组.mkv_010059.220

世界各國的人都有自己的優點,並非說是美國的人就一定比較厲害、或是美國的東西就一定比較棒。但是英文是世界通用語言,對於英語系國家來說真的是佔有很大的優勢。導致即使你工作能力強,只是因為英文不好,就連表現的機會都沒有。

換個角度來說,當你英文學好一些,或許就可以讓那些老外見鬼去了 (笑)

不過關於學習語言這件事,環境的確是一個很重要的點,像主角莎希藉由這樣的速成班,再加上待在紐約這個充斥著英文的環境,她從原本連 Jazz 都會念錯,到最後能夠接近反射動作的用英文點菜 (註2),正可謂進步神速。

想學好英文,留在台灣的確是困難度比較高。




 


【真正該救的不是英文 - 是自信】

English.Vinglish.2012.印式英语.DVDRip.AC3.1280X544.x264-印坛字幕组.mkv_001725.554

英文不好被丈夫跟大女兒嘲笑跟看不起,這固然是一個很重要的點。但是隱藏在這個「英文不好」之下的,卻是莎希長久以來的「我什麼都不懂、什麼都不會」的自卑感。

她並非是高學歷、平常的生活也都局限在家庭內,其實對外面的世界不熟悉,也所知不多。除了英文之外,莎希平常也很仰賴丈夫幫她處理許多「非家庭」相關的事務。

    • 這個我不會,去問你爸
    • 這些都是先生在負責的
    • 每次都是我先生帶我處理的,我不知道要怎麼做
    • ……

上面的這些話,或許大家在台灣也常常聽到?夫妻分工,是很正常的,本來就會有一些事讓對方幫你做。但是,當這個分工的天秤,傾斜過了頭時,反而會造成夫妻 / 家庭關係的惡化。

莎希待在印度的時候,由於英文不好被家人輕視,亦進一步地減低了她的自信、以及接觸新事物的勇氣。但當她被到了紐約、進了英文班學習,環境的改變,再加上學習英文所得到的成就感,讓她重拾了自信心。

有自信的人,就會散發光芒。

IMG_7567

而有了光芒的人,更容易吸引別人的目光,進而得到更多自信,形成一個正循環。莎希正是如此,也讓同班的法國人迷戀上她,展開積極的追求。

莎希最後的演講當中,所提到的正是這個道理。


 


在格局上,比不上「三個傻瓜」、「Oh My God」那麼宏大。但深入家庭的細膩描寫,也有其獨到之處。

值得一看的好電影。




 


最後附上兩段原文台詞:

1) 莎希在婚禮上的演講

Meera, Kevin. This marriage is a beautiful thing.

It is the most special friendship of two people who are equal.

Life is a long journey. Meera, sometimes you will feel you are less. Kevin, sometimes you will also feel you are less than Meera.

Try to help each other to feel equal. It will be nice.

Sometimes, married couple don't even know how the other is feeling. So, how they will help the other?

It means marriage is finished? No. That is the time you have to help yourself.

Nobody can help you better than you. If you do that, you will return back feeling equal. Your friendship will return back.

Your life will be beautiful.

Meera, Kevin, maybe you'll very busy, but have family -- son, daughter -- in this big world, or your small little world. It will make you feel so good.

Family can never be judgemental!

Family will never put you down, will never make you feel small.

Family is the only one who will never laugh at your weaknesses.

Family is the only place where you will always get love and respect.

That's all Meera and Kevin.

I wish you all the best.

Thank you.

2) 莎希最後對法國佬說的話

Thank you... I have some thing for you!

When you don't like yourself, you tend to dislike everything connected to you.

New things seem to be more attractive.

When you learn to love yourself, then the same old life starts looking new, starts looking nice.

Thank you for teaching me how to love myself!

Thank you for making me feel good about myself!

Thank you so much!




 


【備註】

註1:http://goo.gl/NMPMpQ 

註2:http://mag.udn.com/mag/newsstand/storypage.jsp?f_ART_ID=495817 

註3:印度人真的很喜歡點頭,特別是「可能是」「可能不是」的那種… XD

沒有留言:

張貼留言